Thursday, September 30, 2010

中秋節 Moon Festival

中秋節那個禮拜 我說了四次中秋節的故事 也突然很想吃台灣的蛋黃酥.......

因為每個班年齡與程度不同而做了版本的改變 I motified the story to every class due to different ages and students' language proficiency.
這是給星期日四年級的 This is for the fourth graders on Sunday class.

我很替他們閱讀能力的進步感到驕傲 I am very proud of their improvement in reading.

這個故事除了加強中國文化知識 這個學習目標也大約進行了三個禮拜
第一次用故事書導讀 第二次我用幻燈片方式每人輪流讀一句 第三次回家練習後朗讀給大家聽 Besides to enhance Chinese cultural knowledge, it had completed the goal of learning for about three weeks. The first time I used a storybook to guide read. For the second time, I used slides and let everyone try to read each sentence. The last time, students had to practice the whole reading passsage at home and then read aloud for the class.

1.從前, 有十個太陽兄弟。(哥哥和弟弟)
2.有一天,十個太陽一起跑到天上去玩,
3.一下子, 大家都熱得受不了 ! (can’t stand it)
4.所以, 皇帝(emperor) 叫神射手(Archer), 后羿去把太陽射下來, (打下來)
5. 一個,兩個, 三個, 四個……他把九個太陽都射下來了!
6. 最後他下一個太陽 (keep) 。
7. 皇帝和人們都很高興!
8. 但是, 皇帝怕太陽兄弟又跑回來,
9. 所以, 他給了后羿一個禮物,長生不老的藥。 (1. live forever 2. a pill)
10. 后羿有一個很美麗的老婆。(wife) 她的名字叫嫦娥。
11. 嫦娥聽見后羿和皇帝的對話, 她想永遠都這麼美麗,(always)
12. 於是, 她偷走了長生不老藥,
13.一口氣,她把藥都吞了! (=吃了)
14. 她的身體變得,很… (1.turn into 2. light)  就像氣球一樣輕!
15.她開始一直往上飛,(keep going) 一直飛到月亮上,
16. 永遠都不能再回來了。
17. 人們說:在中秋節晚上, 你會看到嫦娥在月亮上跟你微笑。 :)

Wednesday, September 1, 2010

炒蘿蔔

暑假我接了一個課-- 韓國小孩班 (最大一年級,最小幼幼班)
我加了小時候常常玩的"炒蘿蔔"遊戲 我綜合了兩個版本
沒想到 他們超愛這個遊戲...有事沒事 就突然搖頭晃腦說:炒蘿蔔, 炒蘿蔔,切切切...
太瘋狂了, 我一瞪眼只好限制他們下課前才能進行....

八堂課-大概花了 六次課, 一次課玩個一兩遍 終於孩子們 可以跟著念七成吧!
孩子喜歡肢體動作聲音的東西!這幾節課, 我自己也實驗了以前沒試過的活動, 有的效果比我預期得還好, 有的就還好.
教小小孩我覺得, 秩序.禮貌. 尊重. 孩子之間的互動. 表達自己, 都比學得一種技能來得更重要.
在大一點孩子的班或是有中文背景家庭的孩子, 我想語言課的好處就是可以順便教他們這樣的中文該怎麼說

韓國媽媽要求我繼續教秋季班, 我也答應了, 雖然不是很近的車程才會到的地方.

抱著邊學習邊教書的態度吧! 以我現在的身分加上沒考完的試... 開學後我有不少中文課可以讓我教 已經覺得非常幸運了!

Sunday, March 14, 2010

一首詩 poem

* Translation: On this spring morning, the sun has already risen but I am still sleeping soundly. I am not aware that it is time to get up. Birds sing happily can be heard everywhere. I just think of the storm of last night; I wonder how many spring blossoms have fallen.

*A poet expressese his love in the nautre. He doesn't praise that spring comes but he worries that beautiful flowers were destoryed by the wind and rains last night. In addition, he wishes people should cherish those beautiful things like flowers.


***取材自 橋教雙週刊82年212期 唐詩欣賞
***All copy right is by OCAC bi-weekly paper

Monday, March 8, 2010

Let's Sing 張懸--寶貝



給六年級
這禮拜的歌曲教學希望妳們喜歡 Youtube裡有歌手,張懸的樣子 還有歌詞唷!
有空聽聽吧~

Friday, February 26, 2010

元宵節提燈籠 Lantern Festival

元宵節的故事



*取材來自僑委會"橋教雙週刊"。

Copyright OCAC bi-weekly paper

Wednesday, February 10, 2010

新挑戰

這個新挑戰倒是蠻有趣的 分別在一間公立學校 一間私立女校教中文課

兩個截然不同的環境 孩子們倒也都是單純 只是跟我周日的中文班有所不同的是他們都不是來自中國文化背景的non-heritage group. 我也沒辦法都使用目標語

上課幾乎以遊戲為主吸引他們學習, 令我想起了在台灣教英文的歲月...只是相較之下他們活潑幾百倍吧, 想像力創造力也無限都有自己的理由 像這次中國新年, 我讓大家做舞龍之前, 說了年獸的故事, 問了"why do you think I use red color as the dragon's body?" Ava很興奮說了一堆,重點就是說他覺得因為龍會噴火, 還迫不及待想要躲在桌下演起玩偶秀 Beau下課後還問我 年獸真的還會來抓小孩嗎 我說表現好的小孩就不會被抓 心裡竊喜希望以後用年獸嚇他 他可以在課堂乖一點><



我現在很以周日中文班三年級的孩子(Heritage group)驕傲, 大朋友加小朋友組合的這個班級也兩年多了! 大朋友雖然說的話還是比小朋友少 不過大家認字能力越來越好了! 有一次 大朋友,忠輝突然走過來對我說 :"我可以去廁所嗎?" 下課後回想, 心裡有些竊喜和感動. 小朋友口語比大朋友好, 耳濡目染下 果然是有用的! 我多多鼓勵他們上課使用中文, 現在更是要朝"多認字的目標"前進!
我們上課除了有趣還是要半脅迫認字寫字考考試, 你們長大以後別人不會因為你們會說中文而感到驚訝, 卻會因為你們不會說中文而感到驚訝; 因為就是這麼不公平 你們都長著黑頭髮黑眼睛黃皮膚呀.

Sunday, December 6, 2009